본문 바로가기

작은 믿음 마태복음 21장 21절 이 산더러 들려 바다에 던져지라

📑 목차

    작은 믿음 마태복음 21장 21절 이 산더러 들려 바다에 던져지라

     

     

    한국어 개역개정(KRV)

     

    예수께서 대답하여 이르시되

    내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 믿음이 있고 의심하지 아니하면

    이 무화과나무에게 된 이런 일뿐 아니라

    이 산더러 들려 바다에 던져지라 하여도 될 것이요.

     

    영어 NIV

     

    Jesus replied, Truly I tell you,

    if you have faith and do not doubt,

    not only can you do what was done to the fig tree,

    but also you can say to this mountain,

    Go, throw yourself into the sea,

    and it will be done.

     

    네덜란드어 (NIV equivalent)

     

    Jezus antwoordde:

    Ik verzeker jullie:

    als jullie geloof hebben en niet twijfelen,

    kunnen jullie niet alleen doen wat met de vijgenboom is gebeurd,

    maar zelfs tegen deze berg zeggen:

    Kom omhoog en stort je in zee

    en het zal gebeuren.

     

    중국어 간체 (CUV) + 병음

     

    耶稣回答说:

    我实在告诉你们,

    你们若有信心,

    不疑惑,

    不但能行无花果树上所做的事,

    就是对这座山说: 移开,

    投在海里,

    也必成就。

     

    Yēsū huídá shuō:

    wǒ shízài gàosu nǐmen,

    nǐmen ruò yǒu xìnxīn,

    bù yíhuò,

    bùdàn néng xíng wúhuāguǒ shù shàng suǒ zuò de shì,

    jiùshì duì zhè zuò shān shuō: yíkāi,

    tóu zài hǎilǐ,

    yě bì chéngjiù.

     

    일본어(新改訳) 

     

    イエスは答えて言われた。

    「まことに、あなたがたに告げます。

    もし信じて疑わないなら、あなたがたは、

    このいちじくの木になされたことばかりでなく、

    この山に『動いて、

    海に入れ』と言っても、

    そのとおりになります。」


    Iesu wa kotaete iwareta.

    Makoto ni, anata-gata ni tsugemasu.

    Moshi shinjite utagawanai nara, anata-gata wa

    kono ichijiku no ki ni nasareta koto bakari de naku,

    kono yama ni ‘ugoite,

    umi ni haire’ to itte mo,

    sono tōri ni narimasu.

     

    스페인어(1960 RVR)

     

    Respondiendo Jesús, les dijo: De cierto os digo que, si tuviereis fe, y no dudareis, no solo haréis esto de la higuera, sino que si a este monte dijereis: Quítate y échate en el mar, será hecho.

     

    프랑스어(LSG)

     

    Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

     

    본문 핵심 해설 – 학자적 시각

     

    키워드: 마태복음 21장 21절 해설, 신학적 분석

     

    학자들은 이 구절에서 예수님이 비유적 과장법을 사용해 믿음의 본질을 강조했다고 본다.

     

    산이 바다에 던져지는 표현은 문자적 기적의 능력보다 하나님을 신뢰하는 믿음이 현실의 불가능한 장애물까지도 극복한다는 메시지를 담고 있다.

     

    또한 무화과나무 사건은 종교적 위선의 심판과 신앙의 결실을 대비시키는 신학적 배경을 가진다.

     

    작은 믿음 마태복음 21장 21절

     

    본문 핵심 해설 – 목회적 시각

     

    키워드: 믿음과 의심, 기도 응답

     

    목회자의 관점에서는 예수님이 제자들에게 믿음의 실제적 삶을 요구하신 말씀으로 본다.

     

    믿음이란 단지 긍정적 사고가 아니라 하나님을 향한 전적 신뢰이다.

     

    의심하지 않는다는 것은 감정적 요동을 의미하지 않으며, 하나님이 이루실 능력을 신뢰하는 태도를 말한다.

     

    믿음의 기도는 인간의 욕망이 아니라 하나님의 뜻과 일치할 때 능력이 나타난다.

     

    언어별 핵심 단어

     

    키워드: 원어 의미, 믿음 단어 설명

     

    Faith, 믿음
    원어: pistis
    한국어: 신뢰, 확신
    예문: Faith opens the way for God’s work.

     

    Doubt, 의심
    원어: diakrino
    한국어: 분별하다, 흔들리다
    예문: Do not doubt God’s promise.

     

    Mountain, 산
    원어: oros
    한국어: 장애물, 큰 문제
    예문: God can move your mountain.

     

    말씀의 실제 적용

     

    이 말씀은 성도에게 믿음의 기준을 제시한다.

     

    하나님을 신뢰하는 마음으로 기도할 때 삶의 문제와 장벽을 넘어설 수 있다.

     

    특히 하나님의 뜻에 맞는 기도를 드릴 때 응답은 더욱 명확해진다. 믿음의 흔들림 없이 살아가는 삶은 성숙한 신앙의 결과이다.

     

     

    마태복음 21장 21절이 주는 확신

     

    이 말씀은 모든 성도가 확신 있게 붙잡아야 할 믿음의 원리이다.

     

    의심을 버리고 하나님께 신뢰를 둘 때 삶에서 하나님의 능력이 드러난다. 믿음은 기적의 조건이 아니라 하나님을 신뢰하는 관계의 표현이다.

     

    나의 기도


    주님, 말씀처럼 의심 없이 하나님을 신뢰하는 믿음을 제게 허락해 주소서. 어떤 산 같은 문제도 주님의 능력으로 옮겨질 것을 믿습니다. 제 삶이 믿음의 증거가 되게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.

     

     

    2025.11.27 - [분류 전체보기] - 작은 믿음 시편 9장 2절

     

    작은 믿음 시편 9장 2절

    한글 (개역개정) 내가 주께 감사하오며 나의 온 마음으로 주께 감사하오며 주의 모든 기이한 일들을 전하리이다. 영어(KJV)I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. 네덜란

    tinyfaith.kimzakza.com

    2025.12.03 - [작은 믿음 신약] - 작은 믿음 에베소서 6장 18절 성령 안에서 항상 기도하십시오

     

    작은 믿음 에베소서 6장 18절 성령 안에서 항상 기도하십시오

    한글(KRV 개역개정) 모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라 영어(NIV) And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of

    tinyfaith.kimzakza.com

    2025.12.02 - [작은 믿음 구약] - 작은 믿음 잠언 11장 25절 자기도 윤택하여 지리라

     

    작은 믿음 잠언 11장 25절 자기도 윤택하여 지리라

    한글 개역개정: "구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라" 영어 NIV: "A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed." 네덜란드어 (NBV)

    tinyfaith.kimzakza.com

    2025.11.30 - [작은 믿음 신약] - 작은 믿음 마태복음 24장 42절 깨어있으라